OPWDD میں زبان تک رسائی کی خدمت کی فراہمی

NYS زبان تک رسائی کا قانون نیویارک کی ریاستی ایجنسیوں کو ہدایت کرتا ہے جو براہ راست عوامی خدمات فراہم کرتی ہیں -- جیسے OPWDD -- اہم دستاویزات کا ترجمہ کریں، بشمول فارم، خطوط اور ہدایات جیسی اشیاء۔ ترجمے چھ سب سے عام غیر انگریزی زبانوں میں ہوں گے، جیسا کہ امریکی مردم شماری کے ذریعے طے کیا گیا ہے، جو یہ ہیں: بنگالی، روسی، کورین، چینی، ہیتی-کریول، اور ہسپانوی۔ OPWDD نے اردو اور یدش کو بھی ان لوگوں کے لیے اہم زبانیں قرار دیا ہے جن کی ہم حمایت کرتے ہیں اور ان کی خدمت کرتے ہیں۔ تاہم، OPWDD کسی بھی مطلوبہ زبان میں زبان تک رسائی کی خدمات فراہم کرے گا۔

NYS زبان تک رسائی کا قانون OPWDD سے یہ بھی تقاضا کرتا ہے کہ وہ ایجنسی اور کسی شخص کے درمیان خدمات یا فوائد کی فراہمی کے حوالے سے اپنی بنیادی زبان میں ترجمانی کی خدمات فراہم کرے۔


NYS زبان تک رسائی کے قانون کا مقصد نیو یارک کی ریاستی ایجنسی کی معاونت اور خدمات، پروگراموں، اور سرگرمیوں تک غیر امتیازی بنیادوں پر مساوی رسائی کو یقینی بنانا ہے ۔

وہ لوگ جو انگریزی کو اپنی بنیادی زبان کے طور پر نہیں بولتے اور انگریزی کو پڑھنے، لکھنے یا سمجھنے کی محدود صلاحیت رکھتے ہیں انہیں محدود-انگریزی ماہر یا LEP سمجھا جا سکتا ہے۔

آپ کو زبان تک رسائی کی خدمات سے انکار کرنے کا حق ہے۔ اگر آپ ایسا کرتے ہیں، تو آپ سے مفت تشریح کی خدمات کے حق کی چھوٹ کو پُر کرنے کے لیے کہا جا سکتا ہے۔
 
OPWDD کا زبان تک رسائی کا منصوبہ اس بات کی نشاندہی کرتا ہے کہ ہم کیسے یقینی بنائیں گے کہ بامعنی رسائی ان لوگوں کے لیے دستیاب ہو گی جو LEP ہیں۔ پلان میں کیے جانے والے کاموں کا خاکہ پیش کیا گیا ہے، ڈیڈ لائن قائم کی گئی ہے جس کے ذریعے اقدامات کیے جائیں گے، ذمہ دار اہلکاروں کی شناخت اور ترجیحات کا تعین کیا گیا ہے۔ OPWDD کا زبان تک رسائی کا منصوبہ ہر دو سال بعد اپ ڈیٹ کیا جاتا ہے۔
 

ہر ایجنسی کے لینگویج ایکسیس کوآرڈینیٹر کی حتمی ذمہ داری ہے کہ وہ NYS لینگویج ایکسیس قانون کے تقاضوں کی تعمیل کو یقینی بنائے۔ OPWDD میں، وہ شخص نکول وائنسٹائن ہے، ریاست بھر میں زبان تک رسائی کوآرڈینیٹر۔

"تشریح" اور "ترجمہ" میں کیا فرق ہے؟
"تشریح" میں ایک زبان سے دوسری زبان میں معنی کا فوری رابطہ شامل ہے۔ ایک مترجم زبانی طور پر معنی بیان کرتا ہے، جبکہ ایک مترجم تحریری متن سے تحریری متن تک معنی بیان کرتا ہے۔ نتیجتاً، تشریح کے لیے ایسی مہارتوں کی ضرورت ہوتی ہے جو ترجمے کے لیے درکار مہارتوں سے مختلف ہوں۔ 
ترجمہ تحریری لفظ ہے۔

اگر میں نے درخواست کی اور OPWDD کی طرف سے زبان تک رسائی کی خدمات فراہم نہیں کی گئیں، تو میں کیا کر سکتا ہوں؟
آپ دو چیزوں میں سے ایک کر سکتے ہیں:

  • 1-866-946-9733 پر کال کریں؛ یا
  • ای میل: [email protected] اور شکایت فارم کی درخواست کریں۔